http://rebotco.livejournal.com/ ([identity profile] rebotco.livejournal.com) wrote in [personal profile] priestal 2008-04-08 09:08 am (UTC)

Re: Сравнительный анализ текстов_2

Последние пять лет, я по воле Божией был весьма близок к о. Виталию.
Такого православного по вере, по духу, по отношению к своей Русской матушке Церкви, по отношению к славянским народам в целом и к своему родному народу - Белорусскому, - редко встретишь.
Сравнительный анализ текстов - это полезный метод. Жалко вам теперь не удастся подискутировать с о. Виталием. В части "анализа текстов" это был великий Богослов своего времени. 6 иностранных языков, доктор богословия различных академий и университетов многих стран.
Анализ текстов - это очень полезный и важный труд, в особенности тогда, когда нужно доказать, что один народ в глазах Божиих хуже или лучше, чем другой. Однако эта деятельность противоречит основам, не побоюсь сказать, сути Христианского учения - Евангелия Господа нашего Иисуса Христа.
"Все люди, все народы - суть дети, чада, твари одного Единого Бога - Творца, а раз так, будучи детьми одного Бога, то между собой они суть братья и сестры, родственные чада, одна семья - род человеческий. Следовательно между ними должна быть братская любовь во Христе, во Господе нашем!" - это слова о. Виталия, которые он много раз повторял в своих проповедях. Это не противоречит тому, что среди людей, есть, были и будут, люди нечестивые, плохие, или заблудшие, но для нас, для христиан - они все равно братья, так как и в них образ Божий по творению, по сути человеческой. Христианское сердце страдает и печалится, когда видит людей, которые поступают богомерзко, и молится и учит и вразумляет по силам. Но как? Любовью, милосердием, состраданием...
Очень горько, что еще не остыло тело, не отошел дух, а мы уже сравниваем тексты и продолжаем этот "великий" православный тезис: все евреи негодяи. И обсуждаем авторство речи перед раввинами.
Подумайте, что вы хотите доказать?
Человек, которого вы пытаетесь обсуждать на основе слухов и газетных уток, после великий, ОГРОМНЫХ страданий на смертном одре, которые длились без малого 20 лет, отходит ко Господу на первом часе (в 6 часов утра) дня Благовещения! Вы анализатор текстов, потрудитесь перевести и проанализировать слово Благовещение. Благовещение - (греч. Εὐαγγελισμός [τῆς Θεοτόκου]. Человек, который 94 года своей жизни посвятил православной проповеди Евангелия умирает в день Εὐαγγελισμός.
Да упокоит Господь, душу усопшего во святых своих!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org