priestal: (Default)
priestal ([personal profile] priestal) wrote2008-01-10 12:08 am

Издержки перевода

Прочитал здесь статью, переведенную из Нью-Йорк Таймс.
Довольно забавно. Создается впечатление, что какой-то француз "преподобный Жан Геи" не пускает в свой собор русских. Мало того, что "преподобный", так еще и "подвизается архиепископом(!) собора". Пристроился, понимаешшь, архиепископом и нам не отдает.
Такое вот впечатление. При этом эффект достигается исключительно средствами корявого перевода, при чем вряд ли это сделано специально. А в нужном контексте, согласитесь, звучит.
А между тем, никакой это не француз и не архиепископ.  А русский,  протоиерей Иоанн Гейт.  С ним мне посчастливилось познакомиться в горах Франции, где летом собирается Православное братство.




[identity profile] priestal.livejournal.com 2008-01-10 09:39 am (UTC)(link)
Ён ня толькі ў падрасніку, але тады быў дыяканам, а зараз ужо сьвятар. Ты ня ведаў?